|
|
АртикльАртикль – это часть речи английского языка, аналога которой в русском языке нет. Соответствующие артиклю понятия по-русски выражаются с помощью других грамматических конструкций. В английском языке существует два артикля – a и the. Они употребляются с существительными и имеют вполне конкретный смысл. A можно перевести как некоторый или какой-то, а the как конкретный или тот, о котором идет речь. Существуют и другие способы выражения по-русски смысла артиклей. Не стоит замыкаться на каких-то конкретных вариантах перевода. Важнее понять, что артикль a показывает, что речь идет о каком-то одном предмете из некоторого ряда однотипных предметов, а артикль the показывает, что речь идет о вполне конкретном предмете, о котором уже говорили или о том, который является единственным в своем роде. Поэтому артикль a называется неопределенным артиклем, а the – определенным артиклем.
I see a picture. I see a house in the picture.
Я вижу какую-то картинку. Я вижу некий дом на этой картинке. В некотором царстве, в некотором государстве случилась беда. Царство осталось без царя. В а царстве, в a государстве случилась беда. The царство осталось без царя. На одной улице произошел забавный случай. По улице слона водили. На a улице произошел забавный случай. По the улице слона водили. Жили-были дед и баба. Дед лежал на печи, баба пекла калачи. Жили-были a дед и a баба. The дед лежал на печи, the баба пекла калачи. Артикли не обязательно стоят непосредственно перед существительными.
A red car.
Какая-то красная машина. Не всегда в английском языке перед существительными употребляются артикли. Их отсутствие русский человек не замечает и никаких напряжений по данному поводу не испытывает.
There is water in <что-то>.
В <чем-то> вода. It is winter. Зима. (Крестьянин, торжествуя, …) Перед словами, начинающимися на гласную букву, неопределенный артикль принимает форму an.
An error, an action, an attachment, an add-in, an old computer.
© nikvel 04.04.06–21.01.07
Введение
—
О фонетике
—
О грамматике
—
О непосредственном понимании иностранного языка
—
О служебных словах
—
О пополнении словарного запаса
—
Об одном статистическом эксперименте
—
Основные понятия грамматики
—
Основные отличия английского языка от русского
—
Алфавит
—
Сложные слова
—
Аббревиатуры
—
Артикль
—
Местоимения
—
Система времен английского языка
—
Список литературы
|